Óvás: Ne tessék olvasni, mert csak zavaros zagyvaságok! Köszönet /Warning: Don't read it, because there are only confused hotchpotchs! Thanks

Kariatídák - tetőtar 11: tó nőszobor oszlopok - 1 ógörög kisváros asszonyira emlék, kik a perzsa háborúk idejin nagy terhet vettek magukra


az athéni föllegvár /Akropolisz Erekteion temploma 

déli tornácának tetejét tartó nőszobrok

.
Oszlopok, ó, tele
orsók orkesztere!
Mind hallgat s összecseng
egy szólamban a csend!
...
Mi meg-nem-ejthetők,
mind fagyosan tüzellők...

P. Valéry: Oszlopok éneke,


Az élet rövid, és nincs soha elég időnk
arra, hogy derűssé tegyük azok szívét, 'kikkel 1ütt járjuk sötét útját.
Siessünk jót tenni.
Amiel

Ozsvald Árpád
versi

Világtalan Ruta csellózik
a Város pusztuló házai fölött,
fekete felhők pihennek lábainál.
Magasba nyúlik az égig érő zöld fa,
énekre tátja csőrét egy különös,
ismeretlen tájról jött madár.
A cselló húrjai feljajdulnak
és felzeng a
Kariatidák kórusa:
Mi tartjuk az istenek templomát,
évezredek óta állunk a szélben,
záporban, fejünkön súlyos kőlap,
arcunk bőrét kimarta az idő,
ruhánk fodrai egyre töredeznek..
Nincs mosolyunk, haragunk se,
hallgatunk egykedvűen, mint a
cédrusok a kőfalak alatt.
Már nem is a fedetlen templomot,
csak a hitet tartjuk fejünkön,
s az eső üres szemgödreinkből
könnyként lassan csordogál.
Talán valahol várnak reánk
a szabadító hajnalok, s testünk
- akár Memnon megcsonkított,
óriás szobrai - e korai fényben
énekre gyúl.
Éva: keretbefoglalom - Annette Gonserowski: nővé válás - szeretet - segítség
..
fölkel a nap, így veszi kezdetét
     a megnyerhető messzeség.
Tandori D., 84


ösztönszublimáció - mert jólesik

mért túrázik valaki
fedetlen mellel? 
mért szeretem domború
feneked, szemérmed simogatni?
mért szeretném, ha te is
cirógatnád, vonogatnád
ágaskodó kéjlőcsöm, s puha meleg
fészkedben maradhatnék soká?
és mért hiányzik, hogy megfogd
kezem s vállamra hajtsd fejed
az álombaringató  együttlét után,
mint gyerekkoromban az esti mese után,
- mielőtt végleg elpihennék?

atracél /anchusa officinalis - májustól szeptemberig virágzik,
mérgező, májkárosító régebben sebekre, köhögésre használák


Hei Schliemann /822-9o s Sophi  /69: 17 + '32 - I Ston regi: gör kincs

Iliász XII. én. vég - PriamoszHekabé s Andromakhé a várba' siratják a trójai hős /Hektór pusztulását.
Odüsszeusz Aiaé szigetén Kirké nimfánál, ki a házába lépőket disznóvá változtatá, O-t ú kerüli el, h Hermész segíté - Neküia - AlV-járása - találka Teiresziásszal, a vak jóssal
... A tengerről jő maj halálod,
gyöngéden közelít hozzád, 's könnyű öregség
végén sújt csa rád, 'midőn körülötted a néped
boldogan él. .. /XI.  134-7
csengőszavú dallal a 2 Szirén megigézi
szívja magába a szörnyű Kharübdisz z éjszínű tengert
z ii assz így felelt: "Jaj, te merész, neked itt is a harcra s a fáradalomra
van gondod: sose térsz ki a haláltalan isten elől sem? /XII
ki +hallja a "szirénzengzeteket, elfelejti otthonát, csalját, nem törőd semmive.
minden társát elveszté, a viharbó 1edü meneküt +, a hullám Ogügié szigetére veté s 7 évet tölte Kalüpszó nimfáná. a dajka elmondja névadásának törtit: Pénelopé atyja adá a nevet neki: Odüsszeusz, vis ki c. +haragudtak.

Aiszkhül + 456 ie Lelánco't Promét - miután +menté z eet a végső pusztulástó, le7ővé tevé , h ne tudja, ki miko hal +, z ee lelkibe lopá a remt. Általa ismerik a halandók a gyógyítás, a jóslás tudát, +ismerteté velük z áldozatot, a *képeket, számokat, írásjeleket, művt, a bányászat mestersit, minden tudás tőle származ. De legyen tarsoyába' eféle tud s ismeret, a sors mást szaba ki rá, a végzetet nem tudja kikerü'ni, szenvedés s enyi kín árán le7, A végzet útját a Moirák s Erünniszek szabják +, kik nem felejtnek. Tudja anyjátó, Themisztő a titkot, mi a, mi Zeusz 6ának véget vet7, de ennek föltárására +' nem jött el z idő. nekik a 6tisztelő él biztonsa a lgfontosb 45) a Héra által tehenné vátoztatott Ió /13. leszármazottja 1 híres nyíllövő +szabítója lesz

Szofokl  + 4o6 ie - épp Kreón, Thébai kira Oidip után a, ki a törvre hivatkozva szembeszáll z ii panccsal, mikor +tiltja a városra támadó Polüneik eltemetésit, testvéritől Eteokltó eltérőn. Iszméné nem, csa Antigon mer szembeszállni. Haimón, a kir fia:
Mást is +öl hala, hha +hal ő.
Teiresziász, a vak jós xint a makacss nem épp kiri rény:
z önhitts nyomán csa balsiker terem.
A jó tanácsot +hallgatni jóra visz.
Fele Eurüdiké is végze magával. Kreón büntetési: nem lel7 békesset Hádész birodalmába'.
a kar Danaé, a Dionüszosszal szembeszálló Lükurgoszs Phineusz 2 fia - csupa kir s kiri sarj - plját idézi, kiket sorsuk mind börtönbe kénxíte

Euripid z foglalkoztatja, mi nyomorultul vergőd, ki joggal v anékü, kéntl vót +ölni anyját - Oreszt
fölőrlőd szenvedéyi s érte konfliktába Médeia, Phaidra
Élektra, Ifigén Auliszba', Bakkhánsnők, Oltalmkeresők
Ifigént nem Akhillnek, Agamemnón Fvel tevé asszává Klütaimnésztrát - +ölé 1. férjit Tantaloszt s újszülöttjük, 3 lányuk (Elektra is) s Oreszt. Menelaosz neje miatt - s nem z ő lányuk Hermioné. rajta áll, porba hull-e Phrügia. csoda: Artemisz inő +békélt, végre útra kel7nek hajóik. Ifigen z iihö szállt
újítása: deus ex machina - 6i szóva oldá + v fö z ei szférába' má + nem old6ó c.téteket
Herman An Kötelezők röven 1. Puedlo

Paul Emile Chabas Szeptember reggele

Mos I Finley Pol z ókorba Eu Mérleg 95 - 321 F58 - kissé túl öntudatos, nképű, de végül jól érvel
Áll, oszt, 6 - mibe a demokr s oligarch különböz, z a szegéns s a gzdags - Ariszt Pol 1279b6-4o 9)
Tek s patronát - zoon politikon - 1252b9-53a39 57) A demokr korm vonása, h a vezetők tapi nem idek z átlagpogároktó 66) A szólásszabs /miko léteze "a minden koll döntést +előző vitákba való nyilvános részvéte" szabsát jelenté, s nem zt a szabsot, h népxűtl v efogad6atl eszméket fogazzanak + ) sztesíté a nomosz s a mos maiorum. z adózás a beső v küső zsarnoks jele, s mind z oligarchk, mind a demokráck elutasíták, kivétet csa kati szüksletek esetin tettek 74) a cé a patrón-kliens visz +szilárdítása, z urakodó 6 s tek xkezetinek sztesítési. B Moore Jr Injustice: t soc bases o obedienc a. revolt Lo 78 79) magánkiadások a népi jóváhagyásér cserébe közi célokra - templokra s nyivános épületekre, színházakra, gladiátorjátékokra, innepsekre ) Ariszt: leiurgia /"közszolgálat 81) 1xre kötelezetts s +tisztetetés - fő Te a vall, mey magába foglalá z atlétikai s dri innepseket is - panathénaikus évekbe /4évenkint +' több ) dicsekvésük z =tls Moore-féle "ritualizát +Fsítésinek sikeres működésit plzá, síti igazoni, h a démosz rájuk mint osztra bízá a poli vezetést s síte népi támogatást xezni z elit 1es tagjainak a befoyásér vívott versenybe - 13o4b2o-5a7, 13o9a14-2o 83) a császi Ró átvevé a hellenisztik gyakot - a leiturgia a lat munus /a köztársi Róba z állnak, városnak, sőt magánszeméynek végzett minden szogálat - kati, adófizetés.. 85)
Ath - a peiszisztratoszi türannisz ie 51o bukása ut hac z arisztokr klikkek közt, mit Kleiszthen nyer, mer "a néppe szövetkez - Hérodot 5.66, Ariszt athi áll 2o-1. Attika több mint 1oo démoszára /közsire lapozva 1o új phülé /férevezetőn törzsnek ford. mesterses 1sbe 93) minden Thö 3 külön özetbe levő közsek tartoztak, h "a lakoss összkeveredjék, s a régi kapcsok fölbomoljanak - Pol 1319b25-7, athi áll 21.2 ) enfranchisement o aliens - fölszadítás, választójoggal fölruházás. törzs - clan, Sippe - csal, nemzets, rokons, Stamm, société gentilice - nem a valódi v vélt rokonts tartá + z arisztokráct a köznép fölött - Roussel '76 - z arisztokratik nemzetsnek o közi a klánho, törzshö 99) kíséret - Gefolgschaft, compagnonnage - kvázi-feudál, kati - a gör s rói arisztokratk se törzsfők, se feudál hűbérurak, 6uk máson nyugoda: a von s eköltési módja, a presztízs, karizma, mos maiorum, kultheyek cőrzési ) a lggazdb oszt - pentakosziomedimnoi szétx'ódának. A közs, önyék vót a ku'csa a Szolón követő év/1oedek vezető arisztokrat házi közt vívott 6i harcnak, minek Peiszisztratosz türannisza vet véget 1o2/3 Perikl is a mezőgazdi szegsen próbát úrrá lenni, mer a táptalaja vót z arisztokratik patronátnak ) z 5ooak tana /bulé - minden törzsbő 5o s vidékrő lgalább 1 tag, sorshúzással választák - a tags +újítását tilták 1o5) Spárta, Ró kati sikerinek áldozatává vált, Ath nem veszté e stabilitását, Mad nb Fje semmisíté + 1o8)
Pol - Plutarkh - osztrakiszm - Ariszteidés 1o9) 19o drbon z Akropo nyui lejtőjin zonos kézírássa Themisztokl nevi - nyilván előkészíték: szétosztják a szavazók közt - R Thomsen T origin of ostracism Kopp '72 84-1o8 ) A korteskedés, rábeszélés, szolgálatok cseréje, jutalmak s juttatások, szövek s +állapodások minden társba a való él polja lényegi módxi, a korrupció s becsületess közti vonal nehezen +húz6ó /? M Oakeshott in Laslett P xk Phil, pol a soc Ox '56, 2: pol - 1 ecsop +állapodásinak figybevételi, kiket a véletl v választás hoza össz" 112) kötelező s végrehajt6ó döntésekst hozó állok s oy áll előtti  xkezetek, meyekbe nem iyek a döntések + állok, meyekbe 1 enek v juntának absz döntési 6a, függetl attó, mennyi tanácsot kértek előtte s z oy állok, meyekbe a kötelező Fjű döntéseket vitáva, érvelésse s szavazássa érik e - lényeges, h a döntés ne pusztán tanácsadó legyen c. Quod principi placuit legis habet vigorem - a csász döntési törvFjű ) - nem létez7 pol: korlátozatl 6a 1 eé, nem a szavazóké /+' a szenátusba ülő 1ooaké se. szürke foltok a Szeleukida v rói városok szűk heyi szinten z önkormás kiváltsáva. Pl: Szókrat s a fiatal Glaukón röv dialóga Xenofón Emlékim Szókratészró s Plutark Poli elvek tanácsok: alapos tudás, pézügyek kati Fforrások, védelm, Agbányák, élelmix-ellátás - Ariszt Rétorik 1359b19-6oa37 114/5: hosszú, tudálékos, számos id z illedelmes visekedésrő, becsületrő, mértéktartó élmódró, barátok s patrónok választásáró s a rétorikáró - "alattvaló 1 poliszba, meyet prokonzulok, Caesar heytartói irányítnak. a pol gör s etruszk s/v rói találm ) Ariszt 158 "alkotmgyűtemébe z 1etl nem gör áll Karthágó 116) A görök s róik föltalálák a polt, s a poltörtet is, v inkább a háb s pol törtekink értezett törtet. .atl: z ókori törtírók +írák z állvezetés törtét, mi nem uz, mint a pol; külpolró írtak, a politizálás mechanizma köté le őket.. 118) Plutarch Nikiasz 11: p Kr e 416ba, miko z Alkibiad /+cz s Nik közti ctét oy fokra juta, h ú látsza: 1iket v másikat cserépszavazássa száműzik, 1esíték Fik s sikerüt +győzni támogatóikat, h szavazzanak Hüperbolosz száműzetésire - Hignett '52 165, Andrewes a Thuküdid- passzusró - 8.73.3 s Connor '71 79-84 ) a peiszisztratoszi türannisz év/1oit követőn demokr rendxt teremtének. 1 újb zsarnok uralmának kockázata csökkent7ő, ha a túl sikeres s népxű vezetőt 1o évre száműzik, ha 6e szavazat összgyűl. rájöttek: z osztrakiszm z c.zék lefejezésinek hasznos eszköze. takarékost használák - nics pl ie 443 s Hüperbolosz közt, 416 ut hagyák, h csöndest kimúljék. a graphé paranomón le7őset ad újra átgondoni z esietett népgyűli döntést 12o) 415 s 332 közt 39 eset fele végződe fölmentésse - MH Hansen sovereignty o t people's court.. a poli valós kutatásako lebbentsük föl a moralizálás fátylát ) 3. pun háb 149-6. Theo Mommsen Römises Staatsrecht 871-88 - 3 köt. tisztviselők - 3as rendx 124) Athénban a lgtöbb hiv 1 évre szólt, a tanácsbeli tags 2re, a sztratégoszi hiv kivét - z V. sz elejitő a lgtekesb - választássa, nem sorshúzássa juta a tiszts korlátlu újraválaszt6ó viselője ) Ha 1 rói konzul vót, kizárólg a szenáton v infós csatornákon gyakoro6a poli befoyást. Elvbe nem vált e a kormzás polgi s kati ága se 126) Róba senki se visel7e poli hivt, míg 1o hadjáratba nem szogát - írja Polübi 6.19.4  ) Róba a hagyos pogárőrs magánhadsergxű jelleget ölte oy pancsok al, mint Marius, Sulla, Pompei s Cae z ie II. sz végin má +hódítá It, Kart s Hisp 1es részit 128) A gör városállok többsibe a fölnőtt férfi pogárok száma 1oe, sokba 5 alatt. Ath: 35-4oe pogár ) a heyi hábkra való csillapít6atl étv' Vába a 1oe pogárná kevesbet számláló függetl közek krónik labilisak, hiányoztak a források s a WF, h +védjék maguk a termi katasztrófák, éhínsek s örökös fegyveres konflok kövitő 13o) a lgtöbb gör vársosáll, főkint Spárta s Ath törtibe keves oy év, 1mást követő szint 1 se, miko nem foyt kati tev. maguk mentek csatába ) a xény anyagi heyzűk a nehezgyalogsot akoták, a szegek a hadihajókat tölték +. oligarch - Spárt v Ró urakodó 6. a helótasorba süllyesztett messzénéiek, a peloponneszoszi szöv 132) örökletes kirok parancsnoksa al had, meyet n zelóta népess tarta e. a kirok kéntlek vótak z ephoroszoknak /5 főhivatalnok - gyermeteg módxre' választák őket évenkint) udvaroni /démagogein; a vének tanácsát 1 élre manipulác sítsive - Pol 127ob14, -28, 13o6a18 134) a fődbirtokok koncentrálódtak, 1re több spártait fosztottak + a pogi státusztó - e katasztrofális kati kövekke járt ) A pol terminé fogva kompetitív 137) a városálli korba a pogárs gazdagb részi sítá ki a poli vezetést. szabtre fót szüks a szónoki képessek kifejlesztésihö is. a pol a vezetés szintjin főfoglakozás, élmód ) athi frakcpol - Kimón 21 apja halakor, 489be 139) Cic: Jogga állít6juk, h a magisztrát beszélő törv /lex loquens, a törv néma magisztrát." z imperium jelentési: rendelet, pancs 141) - jelképi a fascisok /vörös szíjja 1bekötött vessző- s bárnyalábok, a konzulok s praetorok kíséretit képző liktorok vivék, emlékeztete a civil 6 kati lapjára ) a serg parancsnoki rendxe a fölsőbb osztok monopola 144) a rói köztárst 1 sor, non politik parancsnok pusztítá el - Mariustó Jul Caeig, ki nem álltak népi cőrzés alatt 148)
Népi részvétel - A népgyűl 6a elvilg korlátl, ie 411be magát is +szünteté s a demokrt oligarchval váltá föl. z élhosszig tartó tagsga járó areioszpagoszt, a vót arkhónokbó álló tanács archaik továbbélésit 462be árnyéklétre kárhoztaták /a hellenisztik korba ujjászülete s korm a róu uralm al), minden font tanácsi fölad z 5ooak tana kezibe kerüt 151/2) héliasztik bírósok esküdtjei - 6e önkéntes közü választák sorshúzássa ) a kö'tők s Plat dicsőítik zt z et, ki "s do'gáva törőd, nem ártja bele magát a közügyekbe. Perikl gyászbeszédibe z iy eeket "haszontlkint utásítá e - Thuküdid 2.4o.2 154) jó - agathosz-írók. Ariszt tjin a népgyűleket /ecclesia z évbe 1enletest elosztott 4o d tarták - a részvételi létszám 6ere rúga. a választ6ó ee száma ie 431be 4oees csúcsot ér el, 25ere csökk 156) a tánácsba nem szogá6at 3oéves kor előtt, s csa 2x éltibe. téveszme, h képviselőtestület. a rotác elvit követék) isegoria - 1enjogús. kézföltartássa szavaznak 161) Periklnek semmi más fegyvere nem vót intelligencán, tudásán, karizmáján s szónoki képessén kívü? ) Kleón - társasok /hetaireiai, clubs in litigation /per, vád, panasz, följelentés - a herma'k 415ös +csonkítása /a cse win, 411 oligarchik állcsíny. Démoszthen /a IV. sz szónok s állférfi nem tévesztendő össz z V. szi uiy nevű hadvezérre), miko 339 végin Philipp efoglaja Boiót észnyui 6árán Elateiát 166/7) a vont csodálák s magasztalák 176) +vesztegetni z esküdteket, kiknek száma elér7é z et, s 6e közü választának sorshúzássa a per kezdete előtt? RA Dahl: Ath nem részvételi demokr, mer a démosz zokbó állt, kik akamasak vótak a kormzásra - Procedural democracy in Phil, pol a. soc 5. évf. xk P Laslett, J Fishkin Ox '74, 119 178) Róba a gyűlések összhívását több módon le7e érvtlítni, pl kedvezőtl előjelekke, vétóval, mellye 1 más magasrangú tisztviselő v tribun lép7e közbe a szavazást +előzőn /z utóbbik redetilg a plebejusok védit szogáló eszköz a magisztrátusi 6 túlkapási c, majd fegyver z urakodó oszton belüli 6i harcokban, figyen kívü hagyva a plebejusokat 182) a cenzorokat, kik z új pogokat oszták e a nemzetsek közt, zér akamazák, h fönntartsák a számbeli fölényt a nemzetseken belü s zok közt 185) z ie IV. sz végin +kapák zt a 6at, h 5évenkint fölülvizsáják a szenátusi tagsot - z eképzet 3ooas létszám csökkent, évekig vártak fölvétre ) korm. a rói pogok száma 7, Itba' 7jegyű. 31 vidéki törzs a 4 városiva szembe 19o) Fulvius praetorsát z ee rosszindulatú efogults /prava studia hominum miatt a szenát törlé 194) kb z év /3át kitevő dies nefasti - tilos a közügyek törves intézési, kivéve a szenát ülésit ) nem léteze kánonjog, mive a ius sacrumot uzok z álli xvek fekteték le s hajták végre, mint a pogári jogot 199/ a görökné hiány z 1házi xvezet 2o1)
Poli ?? s konflok. Idl. Bibl + T W o Odysseus 77/85

Nincsenek megjegyzések: