Óvás: Ne tessék olvasni, mert csak zavaros zagyvaságok! Köszönet /Warning: Don't read it, because there are only confused hotchpotchs! Thanks

Virágnak



tiszta forrás
hűsítő kutak
locsogó patak
mossa \ tisztára
vizük a lelked
s Te vigyázd
ki ne száradjanak
ne hulljon beléjük
szemet + (palócosan ejtve
zavarossá ne váljanak

Csermosnya-vőgyi+ víz- s néprajzi gyűjtőmunkádért köszönettel
 
a Gömörország IX. évf. 4. számától /2oo8 tele a fedőlapon Mátyás király sajógömöri szobrának fejrészével)  a X. évf. 4. számáig 5 részbe' 


.. gyermekként csudálta, ami elétárult. (Berda Önarckép: '35
az anyai nagy-/ dédszülői kántortanítói iskolai ház előtt Hosszúréten

H. Memling olajágas angyala




Szunyogdi Győző /V. Komarov eisgrubi föstőtül















..
Gyönyörök csömöre lankasszon betegre,
idézni régi árnyékomat: jelenj meg, te
ártatlan szőke kisfiú - én meghalt
..
/Berda Jó.: Csömör vágya

..
s kövekből van a csend
..
s kiapadt kútból mer a képzelet erőt
..
és egész testemmel kiáltozom
nincs a világon mire néznem
/Orbán O.: Neurózis-osztály


g


a Vendel-forrás Kapolcstól nyugatra Újdörögd felé



Aki előtt hosszú út van, ne fusson.
/Kdo má před sebou dlouhou cestu, nemá utíkat.
/kínai közmondás - čínské přísloví

He that increases knowledge increases sorrow.
/Aki növeli a tudást, növeli a gondot.
- tamil proverb

When knowledge is least t' will is strongest. 
Mikor a tudás a legkevesb, az akarat a legerősb.
- norwegian

T' man who deserted yu will teach yu knowledge
A férfi, aki elhagyott, tudományra tanít.
 - Talmud

egy komáromi szocreál Anya-szobor


Increase yor knowledge a. yu increase yor griefs.
Gyarapíts tudásod s gyarapítod szenvedésed.

Tudás nélkül - bűn nélkül
Without knowledge - without sin. /Montenegrin

To be proud of knowledge is to be blind with light.
Büszke lenni a tudásra annyi, mint vaknak lenni a fényben.



Paraszthajku

Gondozd a kertet
a fiaddal - kárba ne
vesszen ez a föld!

Nincsenek megjegyzések: