Óvás: Ne tessék olvasni, mert csak zavaros zagyvaságok! Köszönet /Warning: Don't read it, because there are only confused hotchpotchs! Thanks
"Az érdekcsoporttal való azonosulás az első és utolsó szó, amely megnyitja és bezárja a szellemi kíváncsiság kapuját. Amint kijelentem, hogy fekete, spanyol-amerikai, nő, homoszexuális vagyok, nincs többé szükségem arra, hogy megfogalmazzam a véleményem. /Identifikace se zájmovou skupinou je první a poslední slovo, jež otevírá a zavírá bránu duchovní zvědavosti. Jakmile vyhlásím, že jsem černý, hispano-americký, žena, homosexuál, více nepotřebuji, abych zformuloval svůj názor." - Todd Gitlin
id. Ter. Turner: antropológia s a multikult, in Osir 97, 113, vö. Egedy Gergely: Konzervativizm az ezredfordulón, M Szemle Kk 1, 224 /329 E 19, jogos paródia, históriastb.
Bradean-Ebinger Nelu /* 52, Arad: r verlorene Sohn /tékozló fiú
Auf r Strasse nach Nirgendwo /Az utcán Sehova fele
heulen Hunde /vonítnak a kutyák,
im frohne Bunde /de a falka vidám.
Auf r Strasse nach Nirgendwo /Az utcán Sehova fele
heilt e Wunde /gyógyul a seb,
wird's mir Kunde: /valamit ez is jelent:
Auf r Strasse nach Irgendwo. /Az utcán Valahova-fele.
Auf dem Weg nach Haus. /Úton haza-fele.
ford. sat.
Forrás /Quelle: Egy közép-európai e vallomási /Bekentnisse 1es Mitteleuropäers, Masszi, Bp 1
"Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország"
Donau-Sprachbund - s jahrhundertlange Zusammenleben führte zu solchen strukturellen Affinitäten wie Erstsilbenbetonung, Quantitäskorrelation r Vokale, geringe Rolle der Diphtonge in r literarischen Norm, Liaison, Existenz des Konsonanaten h, reine, nicht reduzierte Artikulation r unbetonten Vokale, Stimmlosigkeit r Konsonanten am Wortende, im Auslaut, stark synthetisch Strukturen mit vielen Suffixen, entwickeltes Verbalpräfixsystem, viele lateinische Lehnwörter. e Sprache ist jedoch nur 1 Spiegelbild der Denkweise, r Mentalität dieser Völker. So gibt es auch in r Kultur zahlreiche Affinitäten, Anähnlichungen, e zu vielen Ähnlichkeiten und Übereinstimmungen in r Mentalität und Weltbetrachtung führten. /A nyelv a gondolkodásmód, a népek mentalitásának tükörképe. A kultúra terén is rengeteg az összecsengés, az egymáshoz igazodás. e mitteleuropäischen Mermale gehen natürlich auf e lange gemeinsame Geschichte, auf 1 Zusammenleben von vielen Jahrhunderten zurück, wo ofet asu dem Miteinander 1 gegen1ander wurde. All dies führte zu 1er Hassliebe, von r e Gegenwart r mitteleuropäischen Völker gekennzeichnet ist. A közép-európai ismertetőjelek a közös történelemből, sokszázéves együttélésből erednek. Hányszor csapott át az egymás mellett élés egymás elleni acsarkodásba! S mindez egyfajta "gyűlölködő szerelembe" torkollott, mely mine a mai napig oly jellemző Közép-Európa népeire.
id. mű 9-12. o.
Auf r Suche nach... Heimat - Hörst du dies Wort, erklingen aus ferner Zeit e Glocken, e Glocken r Kirche, wo du geboren, Kind gewesen u. aufgewachen bist. Für e meistens ist e Sprache einfach s "Zuhaus. Ha e szót hallod, haz, fölcsendülnek benned a régi idők harangjai, a templomok harangjai, ott, ahol születtél, gyermek voltál s fölnövekedtél. A lgtöbb e.nek a nyelv az otthont jelenti.
38-9
beim Ausbruch des 2. Weltkrieges lebten in Osteu, dem ehemaligen "Ostblock rund 2o Millionen Deutsche als Minderheit ("Volksdeutsch in verschiedenen Ländern: Su (Russlanddeutsche, Ru (Siebenbürger Sachsen u Banater Schwaben, Ju (Donauschwaben, Un (Ungarndeutsche, Ts (Sudeten- u Karpatendeutsche, Po (Schlesier usw. Durch e Wirren des Krieges sind 3 Mill umgekommen, 14 Mill wurden vertrieben (Aussiedlung nach D u 3 Mill leben heute noch hier..
'39-be', a II. vh. kitörésekor a későbbi "kei tábor oiba': a Szuba' (ooi nék, Roba' (erdi szászok s bánáti svábok, Juba' (Duna-menti svábok, Mon (moi nék, Csba' (szudéta- s kárpáti nék s Loba' (sziléziaiak stb kereken 2omill né élt kisikint ("népi nék. A háb zűrzavarába a nék közül 3 millan epusztutak, 14millt ekergettek szülőföldjérő. 3millan élnek +' eredeti hazájukba'
4o-1
Sose fogom elfeledni z 199o-be' Au-ba' röviddel a fordulat után +tartott tanácskozás résztvevőinek arckifejezésit, miko 1 +hívott erdélyi szász vendégnek /írónak - kinek, noha hivatalos +hívója vo't, a beutazást nem engedéyezék - fölolvasák sürgönyit 4o-2: "Eddig be vo'tunk zárva, most ki vagyunk zárva." Ennyire gondolták hát őszintén a szabadságot! /1 a közelmúltban elvégzett kutatás a nyelvek használatáról (né-ma s a moi nék zonosstudatáró a köv képet mutatja: 48% tudatost 2s kötődésű a "hungarus" hagyho kapcsolód. 31 nének vallja mgát ma hazába', vis "népi né hagyát ápolja. A +?ezettek 33%ába' nem tudatosod' a 2s kötődés, félig moi nék, 2o közömbösen viszul a múltjáho, elmaosodott nék, kik elveszített né kötődésük ma nacsal pótolják. A vizsgálat G S mívi lapján készült. A +?ezettek közül sokan 2 választ is adtak, mivel nem tudtak 1értűn döntni, ebből adód', h a 1oo%ot +haladák a ??re ad válaszok.
Nie wurde ich s Gesicht r Teilnehmer 1er Tagunk in Österreich '9o, kurz nach r Wende vergessen, als s Telegramm 1es geladenen Gastes aus Siebenbürgen /Schriftsteller, dem e Einreise trotzt offizieller Einladung verweigert worden war, vorgelesen wurde: "Bisher waren wir eingeschlossen, nun sind wir ausgeschlossen." So ehrlich hatte man es mit r Freiheit gemeint. /1e frise Untersuchung zum Sprachengebrauch (D-Ungarisch u zur Identität r Ungarnd.en 6 folgendes Bild ergeben: 48% r Befragten haben sich als bewusste Träger 1er Doppelidentität (Traditionstypus "Hungarus" bekant, 31% als De mit ungarischer Heimat (Traditionstypus "Völkisch", 33% als unbewusste Träger 1er Doppelidentität (teilweise traditionsindifferent, Ungar mit d.en Hintergrund (ungarnd.e Herkunft, Identitätsverlust wird durch ungarischen Nat. kompensiert. e Untersuchung wurde anhand r "Typol r ungarnd.en Identitätsformen v. Gerhard Seewann (NZ 41/'92 durchgeführt., wobei sich viele Informanten nicht entscheiden konnten u 2 Typen angegeben haben 43) Immer s gleiche Lied: /s foyton z a dal, h: Gegner=Feind, Mitmensch /ellenfél, szembenálló= ellenség, e.társ 52-3) sog. Informations- bzw. Wissensgesellschaft - ese Epoch is vor allem von Computer, Int, E-commerce /elektronischer Handel im wirschftlichen bzw von r linksliberalen Idl im politischen Bereich geprägt worden. s neugerorene "Kind" 6 auch son 1en Namen: Globalisierung. Dies ist e neue "Religion" r anschwellenden Masse r Konsumidioten weltweit. Grenzenloser Verbrauch, Genuss kennzeichnen e Mehrheit dieser manipulierten Mensen. linksliberale Chefideologen r 68-er Generation nach dem Marsch durch e Institutionen nun fast überall auf dem Globus s Sagen hat, namens lord Dahrendorf, r in 1ner tiefgreifenden Analyse 1e sehr plausible Prognose gewagt 6, laut r im bevorstehenden 21. Jahrhundert eben dank r Globalisierung 1e totale Polarisierung in r Weltbevölkerung stattfinden wird. Was uns demnach bevorsteht, is 1 globaler Kampf, aber diesmal nicht ums Dasein, sondern um e Positionen, um den Status zu den 2o% r Gewinner zu gehören. - Gewinner u Verlierer 59) Eu wird globalisiert (amerikanisiert, nicht nur wirtschaftlich u sozial, sondern auch kulturell, wobei e Elitsprache (Basis e ganze Welt dominieren wird, während e anderen Sprachen u Kulturen nur noch auf lokaler Ebene zur Geltung kommen werden, sozusagen als Kommunikationsmittel r breiten Masse r Verlierer. e 2o% r Gewinner werden durch e neue Technol fähig s1, so viele Produkte herzustellen, um e anderen 8o% r Globalisierunsverlierer ernähern zu können u dahinvegetieren zu lassen. Schöne Aussichten, also! /infós s tudáslapú társ - e kort 1.sorba' az ámítógép, nyet, e-kommersz /elektronik keresk jellemzé a gazdba', ill a ballib idl a poli tudába'. z újszülött "gyer.nek" má nevi is van. Ú híják, h lobal. E lett a fogyasztói idióták földuzzadt tömeginek új "valla. Határtalan habzsolás s élv jellemzi e manipulált ee többsit. a '68-as nemzedék ballib főideológusi z állami intézmeken átgyalogolván ma xte a föld kerekin magukho ragadák a 6at, név xint említem lo. Dot, ki méyre 6oló elemzés ut zon plauzibil prognózra vetemede, mey xint a V lakossába' te'jes polarizálódás +y maj végbe. minek ez ut elébe nézünk, z a globál harc lesz, de zúttal nem a puszta létünkér, hanem a pozíciókér, zér a státusér, h a 2o%-nyi nyertes közé tartozzunk 58) Eu globalizálód' (értsd: amerikanizálód, nemcsa gazdilag s szociálisan, hanem kulturálisan is, miközbe a BSE (Simple English - lapszintű ang "elit nyelv z egész Von eluralkod', míg a többi nyelv s kult csa heyi szinten fog +jelenni, mint a nép - a vesztesek széles tömeginek nyelvi /Heller Ág hozzáállása a mokho'. A nyertesek 2o%nyi kise képes lesz z új technol révin, h annyi terméket állítson elő, meyen a többiek, a lobalizáció vesztesinek 8o %-a elvegetál6, élő halottkint, éle végeig. Szép kilátások, ugyi? /Ódor L. ford.
szabad döntésem
vállalom magyar vagyok
lehet gyűlölni
i undertake my
free choice i'm hungarian
it's possible hate me
miért is? mert nap-
lopóként eleszem a
mások kenyerét
for what? because i
as an idler hog the bread
of another men
J Kekes Against lib Cornell UP, Ithac a Lond 77 - Eu 9, Elősz - a rossz ekerülése /dikt, kínzás, szegs, enyomás, + z 1ének jó éle, aut - inkonziszt: ez értékek +valósítása növeli z ekerülni szándékzott rosszt - csökkentése ctmond a lib értékeknek 7) a jó s rossz eet = tiszt- s törődésbe' részesítik, újraelosztás, mey nincs tektel: +érdemlik-e? 2. a rossz nem aut cselekbő fakad. 5. tagadja z erki =tlset 8) 6-7. nem vesz tudomást z igsoss lényegirő: z érdemrő. Moral tradition a. individuality Princ UP 89, T. reflexivity o evil 9) Collective responsibility as a probl for lib, T morality o pluralism 93, Századvég 98 nyár, Beszélő 98 /1o, A case for cons
az élet értelmi csak a szeretet lehet, ami mindig személyes s önföláldozón tevőleges. idvözülj
Marcus Aurelius: mit ér az élet egy istenektől vagy megfontolástól üres világban? + Santarcangeli: "a beszéd oly köllene, hogy legyen, mint az imádság." légy üdvözölve a csöndes hegyen - ez itt a vég, nincs tovább - that's the end, it's nothing more, enjoy - örvendj v. hagyj föl minden reménnyel - lasciate ogni speranza (Dante: Divina commedia - Inferno) hiszel +' a megváltásba', tanálkozásba'? do you believe still in redemption, meeting? that's sorowful - ez szomorú + Jung: Hol jogbizonytalanság, rendőri besúgás és terror légköre uralkodik, az embörök elmagányosodásra vannak ítélve, ami azonba' épp célja s szándoka a diktatórikus államnak, mivel tehetetlen társadalmi elemek minél nagyobb tömegű fölhalmozódásán alapul. Ezzel a veszéllyel szömbe' a szabad társadalomnak érzelmi természetű kötőanyagra van szükségi .. Hol a szeretet +szűnik, elkezdőd' a hatalom, az erőszak s a terror. /forrás: ld. Jung, alább id. mű 85. old. + Tolsztoj Leó: Idézd emlékezetedbe mindazt a rosszat, mit cselekedél. E segítségödre lész abba', hogy ne tégy rosszt. De ha fölidézed ami jót cselekedél, akko' a +akadályoz abba', hogy jót tégy. Minek tökéletesítni magunk', ha úgyis jók vagyunk?" Az alázatosság elengedhetetlen föltételi tökéletesedésünknek. Mer' mi jogon akarjuk megváltoztatni vagy szidjuk a világot, ha magunk nem vagyunk képesek jobbá válni? .. a szeretet csak akkor szeretet, ha 'magát hozza mög áldozatul. Konfúciusz: Iparkodjatok folytonosan arra, hogy minden ural'mvágyat kiirtsatok magatokból, óvakodjatok a hiúságtól, ne keressetek dicséretet s dicsőséget, mer' minde csa' +rontja lelketek'. Óvakodjatok attól a gondolattól, hogy jobbak vagytok, mint mások .. Bár a bölcs szigorú 'magával szembe', mégse követel másoktól semmit. + J. Ruskin: Az embörök örömikkel segítnek egymáson, nem pedig szenvedésikkel. + "Nem szabad pirulni. Semmit se szabad szégyellni. Csillag és szemét a sorsunk." (Kosztolányi Dezső - KKata jeddzetelőjinek jelmondata /blogja mottója + http://www.hitvallas.hu/regi/hitv0604/hitv060439.html; - és lám a horrorfilm jelentési is +változhat - "Harcolni és győzni az általad vívott ütközetekben nem mindenek felett álló kiválóság. A mindenek felett álló kiválóság a harc nélküli győzelmet jelenti." /Sun Tzu: A háború művészete
Karl Popper és a civilizációnk megmentése
-
[image: szdsz_1.jpg]
Belgiumban megalakult a TRUMP nevű szélsőjobboldali párt
Az alapító szerint az amerikai elnök jól példázza, hogy mit képviselnek.
Ú...
Szicíliai ,,kiruccanás”
-
A tavasszal egyszer csak fogtuk magunkat és egy kvázi olcsó, vagy annak
látszó repülőjeggyel elutaztunk Szicíliába. Számomra igazi család és
gyerekbarát vi...
Antoine de Saint-Exupéry: Fohász
-
Uram, nem csodákért és látomásokért fohászkodom, csak
erőt kérek a hétköznapokhoz.
Taníts meg a kis lépések művészetére!
Tégy leleményessé és ötletessé, hogy...
1949. augusztus 16-án halt meg Margaret Mitchell
-
*Egyetlen regénye, a világhírűvé vált Elfújta a szél 1936-ban jelent meg.*
Margaret Mitchell regényét irodalomtörténeti szempontból nem becsülik sokra ...
Hogyan támogattam a Fidesz ellenes tüntetést
-
Főbb következtetések A globális aktivizmus célja a nemzetközi problémákra
való reagálás és a közösségépítés, amely a társadalmi diskurzusra is
hatással van...
Fontos!
-
*Csütörtökön kezdték vetíteni "Az ügynökök a paradicsomba mennek" című
játékfilmemet a Művész és az Uránia moziban. *
A háttér(hálózat)-hatalom azonnal m...
Húdejólakás
-
Egy 2007-es Subba poszt kapcsán órákra megőrültem, akkor a hudejolakas.com
címen szeretett volna egy viszonylag nem rugalmas, ugyanakkor "magasfokú
nyelv...
Invisible Street Festival / Láthatatlan utcabál
-
“I watch the AI, and the AI watches me / together we wither in a flowerless
silence.”
There is no explanation for it, but now, as I sit down to write he...
Kerkai Jenő, a magyar nép prófétája
-
*[image: kerkai_jeno_2024.jpg]*
*A 2003-ban posztumusz Magyar Örökség-díjban részesült Kerkai Jenő SJ által
alapított KALOT-mozgalom fénykorában félmilli...
A Semmi szolgálatában: queer, a kis lidérc
-
*[image: 8-skeleton.jpg]*
*„Kezdetben egész kótyagos voltam, és nem is tudtam, hogy zuhanok.*
*Megzavarodott érzékeim egymásnak ütköztek, mint macskák a z...
Október 23. Budapesten – Folyamatosan frissítjük!
-
*A HVIM fővárosi tagszervezete idén ünnepi megemlékezést tart 1956-os
szabadságharcunk dicső hősei előtt tisztelegve.*
Tags: október 23.Budapest1956HVIMHa...
Lét és esemény
-
*"Tudom, hogy mi igazi."*
(Deckard, Szárnyas fejvadász 2049)
*Előszó*
1. Alain Badiou francia filozófus munkám megjelenésének napján 88 éves
(1937. jan...
Miért nem szerették a rómaiak a keresztényeket? 3.
-
[image: jonas.jpg]
A kereszténység a pogánysággal szemben a védekező-támadó álláspontra
helyezkedett. Ugyanakkor Rómával, mint impériummal, illetve a róm...
NIMRÓD NYOMÁBAN
-
*II. rész*
*Őstörténetünk az égre van írva *
*A Biblia szerint Noénak három fia született: Sém, Hám és Jáfet. Hám fia
volt Kús, aki „nemzé Nimródot”, aki h...
Választások előtt, 2026 (3-dik levonás)
-
*„A légszennyezettség mértékét jól mutatja, hogy a Samsung jegyzőkönyveiben
grafikonok is szerepelnek, amelyeken az oldal teteje a határérték
13-szorosán...
Eugéniusz: Parainézis/Intelmek – VI.
-
[image: A vasfüggönyön innen : kárpátaljai magyar anekdotakincs]
*Eugéniusz:*
*Parainézis/Intelmek – VI.*
Magyar egymondatos életminőség-vizsgáló
Cso...
Thor
-
Az kéne, még, a természetözeli- a ~tel abban a bizonyos harmóniában élő
népek. Amishok meg más, magukat nem csak a kommunikáció szintjén
antzimarketingbe...
Búcsúzik a mandiner.blog.hu
-
[image: turul2006.jpg]
A mandiner.blog.hu első posztja, Turul kollégától
Emlékeznek még 2006 nyárelőjére? Még az őszödi beszéd kiszivárgása előtt,
de...
About Roger Scruton
-
R.S. @ 'Green Philosophy' / photo source
Aesthetic philosopher, writer and sometimes-composer, Roger Vernon Scruton
was born to a working class family in B...
A temerini fiúk ügye
-
.
Information in English
.
Egy szokványos, közönséges szombat éjszaka volt. Fordítva is történhetett
volna, vagyis, hogy a magyar fiúkat verik össze. Sok a...
Kapitalizmus és oligarchia
-
Azt gondolom, hogy a kapitalizmus egyfelől a leghatékonyabb másfelől a
legerkölcsösebb gazdasági-társadalmi berendezkedés. Az általánosságon túl,
mi kapi...
Az ERŐ benned van!
-
Minél szorosabban kapcsolódunk a bennünk rejlő hatalomhoz, annál szabadabbá
válunk életünk valamennyi területén.
Az általunk választott gondolatok azon sz...
NÓGRÁDON KÍVÜL – SZEPES/SPIŠ/SPISZ/ZIPS V.
-
Nedec/Niedzica/Nedeca – Dunajec vára a legészakibb magyar vár. Drugeth
Vilmos szepesi ispán építette az ország északi határán a XIV. század elején
a várat,...
Stanley Keith Game
-
*Glory be to God on High. *
These were the words that our dear friend and brother Keith sang each week
to introduce the Gloria.
As he sang them, you go...
-
"A gonosznak itt kell laknia, mert itt született. /Pentagram/
"A gonosznak itt kell laknia, mert itt született. Ezért a Föld a hatásköre,
nem pedig a vi...
Szolgálati közlemény
-
Kedves olvasók!
Rövidre fogjuk: 7,5 év blog.hu-n eltöltött idő után elköltöztünk.
Mint azt már sokan tudjátok, eddig is szorosan együttműködtünk az
Átl...
Hősök, királyok, szentek
-
*Év végéig látogatható a Hősök, királyok, szentek című kiállítás*
*Év végig látogatható a Magyar Nemzeti Galéria Hősök, királyok, szentek
című kiállítása...
Két hét odaát
-
Koradélután a fiatal mérnők benézett a lepárlóba, megkocogtatta
gyűrűs ujjával az egyik lombikot, s csak úgy mellékesen odaszólt - holnap
á...
a gazdagok műve - a "2o a 80ho' társadalmába'", hun a nagy többség fölösleg, a szegényeket mérgező, rákkeltő, életrövidítő salakkal etetik, ha nem hagyják üket 1xűn éhen dögleni, mi +' ó'csóbb +oldás. Segítsd inkább őt az önző gazdagok heyett! + Clive Staples Lewis: The Screwtape letters ('42, ném.: Dienstanweisung für einen Unterteufel, először: Dämonen im Angriff /a csavaros eszű ürdöng tanácsleveli): Jut eszömbe: páciensed most alázatos; figyelmeztetéd má' rá? Minden erény veszít számunkra veszéyes erejiből, ha az ügyfelünk tudatosítja: hányadán is áll. Az alázatra kiváltképp érvényös e. Amikor valóba' lelki szögíny a tag, csempészd elméjibe e kellemes gondolatot: "Uramisten, én alázatos vagyok!", s rögvest büszkeség tölti el - az alázata gőgje. /s. ford.
A disznó nem gondol rá, mikor zabál. - S én teszek Őérte valamit? - What have I done with It?
"Nagyon örülök, hogy nem fatyok Isthen!" - Másrészt viszont a felelősségem mérhetetlen! - T' world is made better by every man improving his conduct, & no reform is accomplished whole sale /a világ úgy válik jobbá, h. minden embör jobbít saját magatartásán; egyetlen reformot se lehet végrehajtni enélkül. (Will. Allen White; kép: Biafra, albínó, '69/7o - má' valószínleg +ölék
pár kép, szó - kedves emlék, fontosbnak vélt gondolat
kiragadva az idő sodrából
míg ki nem ég - el nem porlik az egész örülnék, ha másoknak is adna vmit Legyenek üdvözölve ha írni akarnának: szt.andi.t@gmail.com
Ria mottója: "S hogy ebből áll az egész: e játszi változatokból, hogy hiába keresünk emögött valamit, ami jobban megnyugtat: tervszerű értelmet vagy magasabbrendű célt, mert emögött semmi sincs. Mert ahogy elsiklik felettünk a fény, ugyanúgy mibennünk is az élet. (Füst Milán: A feleségem története, részlet
azokra az írásokra, miket magam írám, s képekre, miket mi gépezénk, érvényes a szerzői jogvédelem /csak utalással, kapcsolósorral /linkkel vehetők át. a többi dolgot innen-onnan öszvelopkodám, hogy elítélhessenek
"gondolkodni nehez, ezér' a legtöbben ítélnek" /idézé Jung de ezeket is ü írá: A xelm - csa annak födi föl titkait s csodáját, ki képes a föltétlen odaadásra s érzelmi hűségre. Túl sok állat eltorzítja a kultúrembört, túl sok kultúra beteg állatokat teremt. az eros ellentéti a phobosz /félel'm, lelkileg a hatal'mvágy - 1ik a másiknak az árnyéka. az árnyékot ellenállás fojtja el - tudatossá köll tenni, h. létrejöjjön az ellentétek közti feszültség, mey né'kü' továbbhaladás nem lehet (Gondolatok a sex- s szerelmrül + a házasságrul, Kos. '95, 3o., 53., 56. s 83. old.
Plat.: filozofá'ni annyi, mint tanu'ni a hal.t (Faidón
'z a kis tudás, ha cselexik, végtlen többet ér anná' a nagyná', mi tétlen.
ha +alázod magad, nem fox merni 2e'kedni.
Kahlil Gibran: 1 nemzet gazdagsa nem Au- s Ag-készletibe' rejl', hanem fiainak míveltségibe', bölcsességibe' s becsületességibe'.
Vegyétek e' tőlem e kincseket, mer' beteggé tevék a le'kem s szívem +keményede tőlük. A szegénségtő' nemesbé vál'/6) a lélek, míg a gazdagságtó' csa 1re gonoszabbá.
Kérjétek ki 1más tanácsát, mer' csa eképp remél7itek, h. kiutat talá'tok a téveygés s hiábavaló +bánás útvesztőibő'. 'miko' 1másho fordulunk tanácsér', zza' ellenségink számát csökkentjük /For when we turn to one another for councel, we reduce t' number of our enemies.
a xetet nem birtokol s nem birtokol6ó /love possesses not nor would it be possessed
Nietzsche: Betegségtünet má' az = jogokér' vívott küzdelm is: tisztába' van evvel minden orvos. (Ecce homo, Mér' írok én oy jó könnyeket 5, Göncöl, p. 68
Koncsol László, fölvidéki költő:
Mindig a mélyből meríts, a felszín csak játszik: csak a lényeget tekintsd, ne azt, ami látszik: erősben a védtelent, tölgyben az esendőt, piciben a végtelent, percben a jövendőt.
"Ha igazad van, megengedheted magadnak, hogy megőrizd a nyulgalmad. Ha nincs igazad, nem engedheted meg, hogy elveszítsd."
Mahatma Gandhi /idézé Koszecz Sándor az ún. Világegyetemen
Rúfus(z) Milán fogyatékos gyer'keknek írt versikéjének nyersfordítása:
Bár még mások vagyunk, bocsásd + bűneink. Mi is a föld gyermekei vagyunk, s a földben ördögcse lakik. Bocsásd + az ő vétkeit. Segíts soká másnak lenni. Taníts + minket, méhecskéid, ne úgy tenni, mint a nagyok. Mindazért, mi tiszta, okíts erre, Megváltó Jézusunk.
Reményikhö': Elhallgat a magyar íge, idegenül tanul a gyerek
Nagyobb a baj, Sándor bátyám. Elveszténk hitünk, pusztul népünk, nem óvjuk javaink, a jövőre se áldozunk, - csak a jelen jólétünkre. Mer': "Az emböri élet hit né'kül - állati élet." /Tolsztoj Leó + Boldogok azok a szolgák, kiket uruk érkezése ébren talál! (Lukács 12.37 + Tolsztoj Leó: Hogy az embör igaz hitre tegyen szert, ezt föl köll nevelnie a lelkibe'. S hogy fölnevelje, a hit műveit köll mögtennie. A hit műveinek lényegi pedig nem a nagyszerű hőstettekbe' van, hanem oly tettekbe', melyek néha észrevétetlenül maradnak, jelentéktelenek s kizárólag Isten kedviér' történnek. "Egyedül köll möghalnunk" - mondá Pascal. Az igazi élet is oly, mikor egyedül élsz - Isten s nem az embörök előtt. Ne higgyétek, hogy lelketek nyugalmát hit nélkül eléritek. /Mindennapra
Vincent van Gogh
Arles-i híd
Elégedj meg ennyivel! Ne akarj többet! Úgyis hiába.
A család megtartó erő (NOE-jeligék - a Nagycsaládosok Országos Egyesületinek régebbi, de ma is érvényös jelmondati + F. Schlegel: Willst du die Menschheit vollständig erblicken, so suche eine Familie. In der Familie werden die Gemüter organisch eins, und eben darum ist sie ganz Poesie = Ha látni akarod az emberiség lényegit, keress egy családot. Azér' igazi költészet a', mer' benne szerves egységgé válnak a lelkek.
az emberisten műve - a szellem bűnei rosszabbak, mint a test bűnei /J. Lukacs
remélni szeretnénk: nincs tovább, de van: a lassú kínnal pusztulás. Halleluja. Adjunk hálát! + Milton: Miért fájjon a fejük olyasmiért, mit mások oly határozottan a saját, el nem vehető joguknak nyilvánítottak? Hiszen nekik marad az, hogy az időt kellemesen eltölthetik, napjaikat élvezetekkel és szórakozásokkal betölthetik s ily módon éveken át kellemes álmodozásba' élhetnek. Az ily tompa megelégdettség aztán az, hogy a népből hiányzik a megismerésre való törekvés. + Talmud: "A lélel sose lakik jól." - Egy nagyon gazdag úr, ki királylányt vett el feleségül, fénnyel s pompával övezé hitvesét, de hiába: minden kevésnek, figyelemre se méltónak tűne föl a nő szemibe', mer' állandóan királyi származása járt eszébe'. Épp ily a lélek: - bármennyi földi örömmel veszi is körül az embör őt, sose elégíthető ki, mert a lélek az Ég leánya.
z idő +állít6atlan közeled' a fájdalmas vég.ho. a kín csúcsán +szűn' a fájdalm. de jaj, ki marad..
Köszönöm, Uram. /Thank You my Lord. To You & to everybody. Néköd s mindenkinek. For pleasures & aches, life & death, too. Az örömöket s fájdalmakat, az éltet s a halált is. /s.) + névtelen /anonymus: Life is like a grindstone: whether it grinds you down or polishes you up depends on what you'r made of / Az élet o'y, mint a malomkű: porrá őröl vagy fényösre csiszol; attól függ, milyen anyagbul gyúrtak. + Charles Caleb Colton: It is not until we have passe through the furnace that we are made to know how much dross there is in our composition / Míg keresztül nem jutunk a kohón, nem tudhatjuk, mennyi salak rejl' bennünk. + Horace Mann: Be ashamed to die until you have won some victory for humanity /Szégyellj meghalni, míg nem értél el valamit az emböriség javára. + Móhandász Karamcsand Gandhi: Tökéletesen semmivé köll lennem. Mert az embör nem idvözülhet addig, míg szabad akaratábul a legutolsóvá nem lesz valamennyi teremtett testvérlény között. + G. K. Chesterton: If there were no God, there would be no Atheists. Mt. 23, 8: Ti pedig ne hívassátok magatokat Mesternek, mert egy a ti Mesteretek, a Krisztus; ti pedig mindnyájan atyafiak, testvérek vagytok. + Tolsztoj: a halál közelségire való gondolat valamennyi cselekedetünk' életünk szempontjából való igazi jelentőségük szerint osztályozza. Kit rögtöni halálra ítéltek, nem fog vagyonának gyarapításával vagy mögtartásával törődni, jó hírnevivel se, se azzal a diadallal, mit népe más nép fölött arat, se új bolygó fölfedezésivel s hasonló do'gokkal, hanem kivégzési előtt egy perccel igyekszik maj' vigasztalni a bánkódókat, talpra segíti maj' az elesett aggastyánt, sebet fog békötözni, gyerekek játékszerit fogja +javítni s hasonló do'gokat fog cselekedni. Csak a szeretet isteni törvényének megszegési jelenti az embör számára a halált s a szenvedéseket. (Mindennapra
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése