Óvás: Ne tessék olvasni, mert csak zavaros zagyvaságok! Köszönet /Warning: Don't read it, because there are only confused hotchpotchs! Thanks

"Az érdekcsoporttal való azonosulás az első és utolsó szó, amely megnyitja és bezárja a szellemi kíváncsiság kapuját. Amint kijelentem, hogy fekete, spanyol-amerikai, nő, homoszexuális vagyok, nincs többé szükségem arra, hogy megfogalmazzam a véleményem. /Identifikace se zájmovou skupinou je první a poslední slovo, jež otevírá a zavírá bránu duchovní zvědavosti. Jakmile vyhlásím, že jsem černý, hispano-americký, žena, homosexuál, více nepotřebuji, abych zformuloval svůj názor." - Todd Gitlin

id. Ter. Turner: antropológia s a multikult, in Osir 97, 113, vö. Egedy Gergely: Konzervativizm az ezredfordulón, M Szemle Kk 1, 224 /329 E 19, jogos paródia, história stb.
 

Bradean-Ebinger Nelu /* 52, Arad: r verlorene Sohn /tékozló fiú

   
   Auf r Strasse nach Nirgendwo /Az utcán Sehova fele
   heulen Hunde /vonítnak a kutyák,
   im frohne Bunde /de a falka vidám.

   Auf r Strasse nach Nirgendwo /Az utcán Sehova fele
   heilt e Wunde /gyógyul a seb,
   wird's mir Kunde: /valamit ez is jelent:

   Auf r Strasse nach Irgendwo. /Az utcán Valahova-fele.
   Auf dem Weg nach Haus. /Úton haza-fele.

ford. sat.

Forrás /Quelle: Egy közép-európai e vallomási /Bekentnisse 1es Mitteleuropäers, Masszi, Bp 1


"Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország"

Donau-Sprachbund - s jahrhundertlange Zusammenleben führte zu solchen strukturellen Affinitäten wie Erstsilbenbetonung, Quantitäskorrelation r Vokale, geringe Rolle der Diphtonge in r literarischen Norm, Liaison, Existenz des Konsonanaten h, reine, nicht reduzierte Artikulation r unbetonten Vokale, Stimmlosigkeit r Konsonanten am Wortende, im Auslaut, stark synthetisch Strukturen mit vielen Suffixen, entwickeltes Verbalpräfixsystem, viele lateinische Lehnwörter. e Sprache ist jedoch nur 1 Spiegelbild der Denkweise, r Mentalität dieser Völker. So gibt es auch in r Kultur zahlreiche Affinitäten, Anähnlichungen, e zu vielen Ähnlichkeiten und Übereinstimmungen in r Mentalität und Weltbetrachtung führten. /A nyelv a gondolkodásmód, a népek mentalitásának tükörképe. A kultúra terén is rengeteg az összecsengés, az egymáshoz igazodás.
e mitteleuropäischen Mermale gehen natürlich auf e lange gemeinsame Geschichte, auf 1 Zusammenleben von vielen Jahrhunderten zurück, wo ofet asu dem Miteinander 1 gegen1ander wurde. All dies führte zu 1er Hassliebe, von r e Gegenwart r mitteleuropäischen Völker gekennzeichnet ist.
A közép-európai ismertetőjelek a közös történelemből, sokszázéves együttélésből erednek. Hányszor csapott át az egymás mellett élés egymás elleni acsarkodásba! S mindez egyfajta "gyűlölködő szerelembe" torkollott, mely mine a mai napig oly jellemző Közép-Európa népeire. 
id. mű 9-12. o.
Auf r Suche nach... Heimat - Hörst du dies Wort, erklingen aus ferner Zeit e Glocken, e Glocken r Kirche, wo du geboren, Kind gewesen u. aufgewachen bist. Für e meistens ist e Sprache einfach s "Zuhaus.
Ha e szót hallod, haz, fölcsendülnek benned a régi idők harangjai, a templomok harangjai, ott, ahol születtél, gyermek voltál s fölnövekedtél. A lgtöbb e.nek a nyelv az otthont jelenti.
38-9
beim Ausbruch des 2. Weltkrieges lebten in Osteu, dem ehemaligen "Ostblock rund 2o Millionen Deutsche als Minderheit ("Volksdeutsch in verschiedenen Ländern: Su (Russlanddeutsche, Ru (Siebenbürger Sachsen u Banater Schwaben, Ju (Donauschwaben, Un (Ungarndeutsche, Ts (Sudeten- u Karpatendeutsche, Po (Schlesier usw. Durch e Wirren des Krieges sind 3 Mill umgekommen, 14 Mill wurden vertrieben (Aussiedlung nach D u 3 Mill leben heute noch hier..
'39-be', a II. vh. kitörésekor a későbbi "kei tábor oiba': a Szuba' (ooi nék, Roba' (erdi szászok s bánáti svábok, Juba' (Duna-menti svábok, Mon (moi nék, Csba' (szudéta- s kárpáti nék s Loba' (sziléziaiak stb kereken 2omill né élt kisikint ("népi nék. A háb zűrzavarába a nék közül 3 millan epusztutak, 14millt ekergettek szülőföldjérő. 3millan élnek +' eredeti hazájukba'
4o-1
Sose fogom elfeledni z 199o-be' Au-ba' röviddel a fordulat után +tartott tanácskozás résztvevőinek arckifejezésit, miko 1 +hívott erdélyi szász vendégnek /írónak - kinek, noha hivatalos +hívója vo't, a beutazást nem engedéyezék - fölolvasák sürgönyit 4o-2: "Eddig be vo'tunk zárva, most ki vagyunk zárva." Ennyire gondolták hát őszintén a szabadságot! /1 a közelmúltban elvégzett kutatás a nyelvek használatáról (né-ma s a moi nék zonosstudatáró a köv képet mutatja: 48% tudatost 2s kötődésű a "hungarus" hagyho kapcsolód. 31 nének vallja mgát ma hazába', vis "népi né hagyát ápolja. A +?ezettek 33%ába' nem tudatosod' a 2s kötődés, félig moi nék, 2o közömbösen viszul a múltjáho, elmaosodott nék, kik elveszített né kötődésük ma nacsal pótolják. A vizsgálat G S mívi lapján készült. A +?ezettek közül sokan 2 választ is adtak, mivel nem tudtak 1értűn döntni, ebből adód', h a 1oo%ot +haladák a ??re ad válaszok.
Nie wurde ich s Gesicht r Teilnehmer 1er Tagunk in Österreich '9o, kurz nach r Wende vergessen, als s Telegramm 1es geladenen Gastes aus Siebenbürgen /Schriftsteller, dem e Einreise trotzt offizieller Einladung verweigert worden war, vorgelesen wurde: "Bisher waren wir eingeschlossen, nun sind wir ausgeschlossen." So ehrlich hatte man es mit r Freiheit gemeint. /1e frise Untersuchung zum Sprachengebrauch (D-Ungarisch u zur Identität r Ungarnd.en 6 folgendes Bild ergeben: 48% r Befragten haben sich als bewusste Träger 1er Doppelidentität (Traditionstypus "Hungarus" bekant, 31% als De mit ungarischer Heimat (Traditionstypus "Völkisch", 33% als unbewusste Träger 1er Doppelidentität (teilweise traditionsindifferent, Ungar mit d.en Hintergrund (ungarnd.e Herkunft, Identitätsverlust wird durch ungarischen Nat. kompensiert. e Untersuchung wurde anhand r "Typol r ungarnd.en Identitätsformen v. Gerhard Seewann (NZ 41/'92 durchgeführt., wobei sich viele Informanten nicht entscheiden konnten u 2 Typen angegeben haben 43)
Immer s gleiche Lied: /s foyton z a dal, h:
Gegner=Feind, Mitmensch /ellenfél, szembenálló= ellenség, e.társ 52-3)
sog. Informations- bzw. Wissensgesellschaft - ese Epoch is vor allem von Computer, Int, E-commerce /elektronischer Handel im wirschftlichen bzw von r linksliberalen Idl im politischen Bereich geprägt worden. s neugerorene "Kind" 6 auch son 1en Namen: Globalisierung. Dies ist e neue "Religion" r anschwellenden Masse r Konsumidioten weltweit. Grenzenloser Verbrauch, Genuss kennzeichnen e Mehrheit dieser manipulierten Mensen. linksliberale Chefideologen r 68-er Generation nach dem Marsch durch e Institutionen nun fast überall auf dem Globus s Sagen hat, namens lord Dahrendorf, r in 1ner tiefgreifenden Analyse 1e sehr plausible Prognose gewagt 6, laut r im bevorstehenden 21. Jahrhundert eben dank r Globalisierung 1e totale Polarisierung in r Weltbevölkerung stattfinden wird. Was uns demnach bevorsteht, is 1 globaler Kampf, aber diesmal nicht ums Dasein, sondern um e Positionen, um den Status zu den 2o% r Gewinner zu gehören. - Gewinner u Verlierer 59) Eu wird globalisiert (amerikanisiert, nicht nur wirtschaftlich u sozial, sondern auch kulturell, wobei e Elitsprache (Basis e ganze Welt dominieren wird, während e anderen Sprachen u Kulturen nur noch auf lokaler Ebene zur Geltung kommen werden, sozusagen als Kommunikationsmittel r breiten Masse r Verlierer. e 2o% r Gewinner werden durch e neue Technol fähig s1, so viele Produkte herzustellen, um e anderen 8o% r Globalisierunsverlierer ernähern zu können u dahinvegetieren zu lassen. Schöne Aussichten, also! /infós s tudáslapú társ - e kort 1.sorba' az ámítógép, nyet, e-kommersz /elektronik keresk jellemzé a gazdba', ill a ballib idl a poli tudába'. z újszülött "gyer.nek" má nevi is van. Ú híják, h lobal. E lett a fogyasztói idióták földuzzadt tömeginek új "valla. Határtalan habzsolás s élv jellemzi e manipulált ee többsit. a '68-as nemzedék ballib főideológusi z állami intézmeken átgyalogolván ma xte a föld kerekin magukho ragadák a 6at, név xint említem lo. Dot, ki méyre 6oló elemzés ut zon plauzibil prognózra vetemede, mey xint a V lakossába' te'jes polarizálódás +y maj végbe. minek ez ut elébe nézünk, z a globál harc lesz, de zúttal nem a puszta létünkér, hanem a pozíciókér, zér a státusér, h a 2o%-nyi nyertes közé tartozzunk 58) Eu globalizálód' (értsd: amerikanizálód, nemcsa gazdilag s szociálisan, hanem kulturálisan is, miközbe a BSE (Simple English - lapszintű ang "elit nyelv z egész Von eluralkod', míg a többi nyelv s kult csa heyi szinten fog +jelenni, mint a nép - a vesztesek széles tömeginek nyelvi /Heller Ág hozzáállása a mokho'. A nyertesek 2o%nyi kise képes lesz z új technol révin, h annyi terméket állítson elő, meyen a többiek, a lobalizáció vesztesinek 8o %-a elvegetál6, élő halottkint, éle végeig. Szép kilátások, ugyi? /Ódor L. ford.


szabad döntésem
vállalom magyar vagyok
lehet gyűlölni
i undertake my
free choice i'm hungarian
it's possible hate me
miért is? mert nap-
lopóként eleszem a
mások kenyerét
for what? because i
as an idler hog the bread
of another men


J Kekes Against lib Cornell UP, Ithac a Lond 77 - Eu 9, Elősz - a rossz ekerülése /dikt, kínzás, szegs, enyomás, + z 1ének jó éle, aut - inkonziszt: ez értékek +valósítása növeli z ekerülni szándékzott rosszt - csökkentése ctmond a lib értékeknek 7) a jó s rossz eet = tiszt- s törődésbe' részesítik, újraelosztás, mey nincs tektel: +érdemlik-e? 2. a rossz nem aut cselekbő fakad. 5. tagadja z erki =tlset 8) 6-7. nem vesz tudomást z igsoss lényegirő: z érdemrő. Moral tradition a. individuality Princ UP 89, T. reflexivity o evil 9) Collective responsibility as a probl for lib, T morality o pluralism 93, Századvég 98 nyár, Beszélő 98 /1oA case for cons


Nincsenek megjegyzések: