*
„Meg kell tanulnunk vágyakozni az után, ami a miénk.”
Pilinszky János
egy galántai lányhoz
(Holan utánérzés
Kérdezte a lány:
Mért nézel úgy?
Szólni akartál:
Mert szép vagy,
mert vágyom Rád
és nem simogathatom meg az arcod,
nem bújhatok Hozzád,
nem szeretkezhetek Veled,
nem lehetek mindig Veled
őrizve minden mozdulatod ...
nincs semmim, mit adhatnék -
s akinek semmije sincs,
csak néz vágyva
mint az üres űr –
és nem szól.
V. Nezval: 49. ballada
V.: Gordonkás lány
..
A kéjszomj, mint a bú: belep,
ellenállnál, de úgy se jobb..

Ahány nő, annyi új titok..
Virág fonnyad, világ forog
De szép nő van ma is rakásra..
Illyés Gy. ford.
Nietzsche: s trunkene Lied /Az ittas ének
e Welt is tief, /A világ mély;Und tiefer als r Tag gedacht. /mélyebb, mint hittem éberen.
Tief ist ihr Weh -, /Gyötrelme fáj.
Lust - tiefer noch als Herzeleid: /de kínjánál mélyebb a kéj.
Weh spricht: Vergeh! /Kín szól: halál!
Doch alle Lust will Ewigkeit -, /De öröklétre vágy a kéj;
- will tiefe, tiefe Ewigkeit! /mély öröklétre vágy a kéj.
Nu Narr! Nur Dichter! /Csak bolond! Csak költő!
részlet
..
und neidisch hinschleicht, /s irígyen odasetteng
- dem Tage feind, /- a nappal ellensége,
mit jedem Schritte heimlich /minden lépéssel titkon
an Rosen-Hängematten /rózsa-függőkertekbe hinsichelnd, bis sie sinken, /sarlóz, míg mind lehullnak,
nachtabwärts blass hinabsinken: /fakónk, lehullnak az éjbe:
so sank ich selber einstmals, /így hulltam rég le én is
aus meinem Wahrheits-Wahnsinne, /igazság-őrületből
aus meinen Tages-Sehnsüchten, /és napi vágyaimból,
des Tages müde, krank vom Lichte, /a nappaltól fáradtan s fénytől
- sank abwärts, abendwärts, schattenwärts /betegen - mélybe, éjbe, árnyba hulltam,
von Einer Wahrheit /egy igazságban
verbrannt und durstig /elégve s szomjuhozva:
- gedenkst du noch, gedenkst du, heisses Herz, /- emlékszel, emlékszel még forró szivem,
wie du da durstetest? - /mint szomjuhoztál akkor? -
..
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése