Óvás: Ne tessék olvasni, mert csak zavaros zagyvaságok! Köszönet /Warning: Don't read it, because there are only confused hotchpotchs! Thanks

Dúdor István (Deresk, 49 - Tornallya, 87 jún. 23 - agyonveré 1 kiskorú cigány) Fáradt angyal c. képi




















Bizony az angyal is sox elfárad a nagy törődésbe', s néha ő is vigasztalásra szorul.


- Csak Martín Palacio Gamboa tudná ezt?


Kulcsár Ferenc: Arany-fogoly
Bárczi Istvánnak

Balladára aki terhes,
messzi, komoly árvaságra,
arany leprást fenyítené
hullók korhadt fahusángja.

Sugarasan hajzat omlik.
Feltör, feltör, engedetlen.
Így: fürödve boldogságban
tehetetlen, menthetetlen.

Megáll, hullást odahagyva.
Szeme, sorsa óriási.
Él, jaj, isten, mi lelhette:
hogy tud ily dús földet látni.

Pillája fönt kunkorodik.
Most, most fonják át a lelkét.
Ilyen hullást, ily dallamot
hagytak reá. Ezzel verték.

Esik fénye, mégis, mégis
zokogását összefogja,
villám, kőtömb fel a mélyből
száll, és regös dalra fogja.

Ezt a bazaltszirtet soha
más ne hágja, mint ég, magos.
Rebbenj elő, tűz, homályból,
múltból izzó kő, tarajos.

Balladával aki terhes,
ősi, komoly árvasággal,
arany lantost, fenyítené
hullók korhadt fahusángja.


mint látható a refr. különbségiből, e versnek van 1 újb változata is z idő hallgatásába', Mad '91, eltérő a '75be' kiadott Édennek neveztembe lévőtől, de ha a xző s társasága nem veszik a fáradtságot, hogy fölrakják a nyetre, én, kit szóra se méltat, se érzem szükségit: tetszik a régi






a fönti képen Tornalja református,
a lentin az előbbi városkával egybecsatolt Sajókirályi evang. temloma


Kányádi Sándor, Herder-díjas erdélyi költő verse:

Egy öreg ember utolsó fohásza

Bátoríts hogy a kötelet
nyakamba tudjam vetni
és adj erőt uram
az elrugaszkodáshoz
ámen

/An old man's last prayer

Give me courage to put
the noose around my neck
and give me strength oh Lord
to kick the stool away
amen

Tótfalusi István ford. /trans. – Az Út a boldogsághoz Magyarország


fegyverkezz!!




Egerész Jakab: nezmeni sa to /nem változ': no food no homes no shoes just feed the war cannibal animal
I walk the corner to the rubble that used to be a library
line up to the mind cemetery now



Deresk ref. temploma

Nincsenek megjegyzések: